One

嵐( ARASHI ) One歌詞
1.Overture

作詞:櫻井翔
作曲:岩田雅之

窓から光漏れ cock-a-doodle-doo
そして昨日のもやもや ろ過する
まずお茶すする 鏡に映る
ふとまぶたをこする 空を向く(cock-a-doodle-doo)
あとはお決まりのジェットコースター
気持ち溢れ出るまでにポンプ count down
5 4 3 2 1 in Ur mind
yeah 1 2 5君で 3 4がない right?


Overture

作詞:櫻井翔
作曲:岩田雅之
編曲:岩田雅之
RAP:櫻井翔

ma do ka ra hi ka ri mo re
窓から光漏れ cock-a-doodie-doo
so shi te ki no u no mo ya mo ya ro ka su ru
そして昨日のもやもや ろ過する
ma zu o cya wo su su ru ka ga mi ni u tsu ru
まずお茶をすする 鏡に映る
hu to ma bu ta wo ko su ru so ra wo mu ku
ふとまぶたをこする 空を向く (cock-a-doodie-doo)
a to wa o ki ma ri no ROLLER COASTER
あとはお決まりのジェットコースター
ki mo chi a hu re de ru ma de ni PUMP
気持ち溢れれ出るまでにポンプ Count down

5 4 3 2 1 in Ur mind
ki mi de ka na i
yeah 1 2 5君で 3 4かない right?


從窗口灑落光芒 cock-a-doodle-doo
然後將昨日晦暗的心情 過濾
先啜飲一口茶 映照在鏡子上
不經意的揉揉眼睫 面對天空(cock-a-doodle-doo)
接下來就是慣例的雲霄飛車了
PUMP打氣直到心情滿溢 count down

54321 in ur mind
Yeah 125是你 沒有3跟4 right?


2.夏の名前(夏天的名字)

作詞:hamai/櫻井翔
作曲:原田勝通

あの時と同じような 風が吹いた
君の笑顔が いつまでも来ない
きっと僕たちは これからはいつも一緒
それはずっと ここからさき
変わらないはずだった
いちばんすきな服だけを 昨日の夜
カバンにつめた
そろいで買った スニーかーはいてきた
夏の名前 かぞえた
プールに立つ 波を見つめ
My friend Dear friend
ふたり肩よせて 決めた
うなずいた 君の横顔見つめ
そっと 指をかさねていく
少し はにかむように キスをした
バスの行くアナウンス 流れてきた
もう一枚の切符 右手に残る
僕のなを呼ぶ声が 聞こえてきた
君の電話がつながって 小さな声がした
目の前がまっくらになる
でも たぶんもう 戻れない
バスのステップ 足をのせ 未来は行く
夏の名前 おしえて
二人歩いた 橋のたもと
近づいてく 想いとまる
窓を開け 君の名前さけんだ
胸の奥が 音をたてた
少し 涙でにじむ 町を見た
現在(いま) 降り立つと 草の香り
季節もされど 僕も青い
記憶をまとい 糸を辿り
景色運びし 君の香り
光を背負い 影が向いた
心の内は 何故 熱いか
肩に気付く 汗が付くいた
あの頃の様 またーつ 風が吹いた
君と出会ったこと 離れても忘れない
いくつが過ぎてた 夏の名前


夏の名前(夏天的名字)

作詞:Hamal
作曲:原田勝通
編曲:Ha-J/吉岡たく
RAP:櫻井翔

a no to ki to o na ji yo u na ka ze ka hu i ta
あの時と同じような 風か吹いた
ki mi no e ga o ga i tsu ma de mo ko na i
君の笑顔が いつまでも来ない
ki tto bo ku ta chi wa ko re ka ra wa i tsu mo i ssho
きっと僕たちは これからはいつも一緒
so re wa zu tto ko ko ka ra sa ki ka wa ra na i wa zu da tta
それはずっと ここからさき変わらないはずだった

i chi ba n su ki na hu ku da ke wo ki no u no yo ru ka ba n ni
tsu me ta
いちばんすきな服だけを 昨日のよるカバンにつめた
so ro i de ka tta SNEAKER wa i te ki ta
そろいて買ったスニーカーはいてきた

na tsu no na ma e ka zo e ta POOL ni ta chi na mi wo mi tsu me
夏の名前 かぞえた プールに立ち 波を見つめ
hu ta ri ka ta yo se te ki me ta
My Friend. Dear Friend. ふたり肩せて 決めた
u na zu i ta ki mi no yo ko ga o mi tsu me so tto yu bi wo ka sa
ne te i ku
うなずいた 君の横顔見つめ そっと指をかさねていく
su ko shi wa ni ka mu yo u ni KISS wo shi ta
My Friend. Dear Friend. すこしはにかむように キスをした

BUS no yu ku ANNOUNCEMENT na ka re te ki ta
バスの行くアナウンス 流れてきた
mo u i chi ma i ki tsu pu mi gi te ni no ko ru
もう一枚の切符 右手に残る
bo ku na wo yo bu ko e ga ki ko e te ki ta
僕の名を呼ぶ声が 聞こえてきた
ki mi no de n wa ga tsu na ga tte chi i sa na ko e ga shi ta
君の電話がつながって 小さな声がした
me no ma e ga ma kku ra ni na ru de mo ta bu n mo u mo do re na
i
目の前がまっくらになる でもたぶんもう戻れない
BUS no STEP a shi no se mi ra i wa yu ku
バスのステップ 足のせ 未来は行く


na tsu no na ma e o shi e te hu ta ri a ru i ta ha shi no ta mo
to
夏の名前 おしえて ふたり歩いた橋のたもと
chi ka zu i te ku o mo i to ma ru
My Friend. Dear Friend. 近づいてく想いとまる
ma do wo a ke ki mi no na ma e sa ke n da mu ne no o ku ga o to
wo ta te ta
窓を開け 君の名前さけんだ 胸の奥が音をたてた
su ko shi na mi da de ni ji mu ma chi wo mi ta
My Friend. Dear Friend. 少し涙でにじむ 町を見た

i ma hu ri ta tsu to ku sa no ka o ri
現在降り立つと 草の薫り
ki se tsu mo sa re do bo ku mo a o i
季節も去れど 僕も青い
ki o ku wo ma to i i to wo ta do ri
記憶をまとい 糸を辿り
ke shi ki ha ko bi shi ki mi no ka o ri
景色運びし 君の香り
hi ka ri wo se o i ka ge ga mu i ta
光を背負い 影が向いた
ko ko ro no u chi wa na ze a tsu i ka
心の内は 何故熱いか
ka ta ni ki zu ku a se ga tsu i ta
肩に気付く 汗が付いた
a no go ro no yo u ma ta hi to tsu ka ze ga hu i ta
あの頃の様 また一つ 風が吹いた

ki mi to de a tta ko to
君と出会ったこと
ha na re te mo wa su re na i
離れても忘れない
i ku tsu ga su gi te ta na tsu no na ma e
いくつが過ぎてた 夏の名前
wa su re na i da ro u
忘れないだろう

REPEAT *


彷彿跟當時一樣似的 風正吹拂著
卻一直不見你的笑顏
我們一定 將來會一直在一起
那應該是 從今以後也永遠不會變的

把最喜歡的衣服們 在昨夜裡裝進背包
穿上倆人所買的 成雙成對的運動鞋

細數過夏天的名字 注視著泳池裡的波紋
My Friend. Dear Friend. 兩個人肩並著肩 決定了
我看著你低頭的側臉 悄悄地將手相疊
My Friend. Dear Friend. 有點害臊的 接了吻

告知巴士即將開動的廣播 播放著
另一張車票 卻還留在右手
我聽到呼喊我的名字的聲音
接通了你的電話 聽到你微小的聲音

眼前變的一片黑暗 可是大概已經無法回去
踏上巴士的階梯 未來已經出發


請告訴我夏天的名字 在我倆走過的橋旁
My Friend. Dear Friend. 逐漸接近的思緒停下
打開窗戶呼喊著你的名字 內心深處發出聲響
My Friend. Dear Friend. 用有點模糊的眼淚 看著這城市

現在下車站穩的話 就能聞到草的清香
雖然是這樣的季節 但我也還青澀
身裏記憶 循線回溯
景色運轉 妳的香氣
背負光線 朝著影子
心中 不知何故感到炙熱
當察覺時 肩上有汗水附著
就像當時一樣 風再度吹拂而過

與你相遇的事
即使分離也不會遺忘
一起共度的那幾個夏天的名字
也不會忘懷吧

REPEAT *


3.ROMANCE

作詞:櫻井翔
作曲:Joey Carbone
編曲:大坪直樹

夕方のベル 少し早めに鳴った
思いを告げる 時が来た wooh!
ゆっくりしようか? どこへでも行くよ!
So 笑顔だけ あればいい wooh Fu!
Romanceに 行こうよ! You Go!
トキメク気持ち
Romanceが やってくる!
街がホラ ほほえんでる!
I'm gonna make your love.
楽しいときは あっと言う間にすぎる
追いつけない 追いこしてゆく wooh!
太陽は沈み 星はまたたいて
僕の気持ち 立ちつくす wooh Fu!
Romanceを 抱きしめよう!
流れるメロディ
Romanceを つづけよう!Yo!
君の夢 見つけるまでは
Romanceに 行こうよ!You Go!
Romanceがやってくる!
なだらかな坂道を 君とゆく これからずっと
いつまでも 歩きつづけよう
I'm gonna make your love.


ROMANCE

作詞:Higherf
作曲:Joey Carbone
編曲:大坪直樹

yu u ga ta no be ru su ko shi ha ya me ni na tta
夕方のベル 少し早めになった
o mo i wo tsu ge ru to ki ga ki ta
思いを告げる 時が来た wooh!
yuu ku ri shi yo u ka do ko he de mo yu ku yo
ゆぅくりしようか? どこへでも行くよ!
e ga o da ke a re ba i i
So 笑顔だけあればいい wooh Fu!

ni i ko u yo
Romanceに 行こうよ!You Go!
to ki me ku ki mo chi
トキメク気持ち
ga ya tte ku ru
Romanceが やってくる!
ma chi ga ho ra ho ho e n de ru
街がホラ ほほえんでる!
I'm gonna make you love.

ta no shi i to ki wa a tto i u ma ni su gi ru
楽しいときは あっと言う間にすぎる
o i tsu ke na i o i ko shi te yu ku
追いつけない 追いこしてゆく wooh!
ta i yo u wa shi zu mi ho shi wa ma ta ta i te
太陽は沈み 星はまたたいて
bo ku no ki mo chi ta chi tsu ku su
僕の気持ち 立ちつくす wooh Fu!

wo da ki shi me yo u
Romanceを 抱きしめよう!
na ga re ru MELODY
流れるメロディ
wo tsu zu ke yo u
Romanceを つづけよう!Yo!
ki mi no yu me mi tsu ke ru ma de wa
君の夢見つけるまでは
I'm gonna make you love.

I'm gonna make you love.
I'm gonna make you love.
I'm gonna make you love.

ni i ko u yo
Romanceに 行こうよ!You Go!
to ki me ku ki mo chi
トキメク気持ち
ga ya tte ku ru
Romanceが やってくる!
na da ra ka na sa ka mi chi wo ki mi to yu ku ko re ka ra zu tto
なだらかな坂道を 君とゆく これからずっと
i tsu ma de mo a ru ki tsu zu ke yo u
いつまでも 歩きつづけよう

ni i ko u yo
Romanceに 行こうよ!You Go!
to ki me ku ki mo chi
トキメク気持ち
ga ya tte ku ru
Romanceが やってくる!
ma chi ga ho ra ho ho e n de ru
街がホラ ほほえんでる!

wo da ki shi me yo u
Romanceを 抱きしめよう!
na ga re ru MELODY
流れるメロディ
wo tsu zu ke yo u
Romanceを つづけよう!Yo!
ki mi no yu me mi tsu ke ru ma de wa
君の夢見つけるまでは

ni i ko u yo
Romanceに 行こうよ!You Go!
to ki me ku ki mo chi
トキメク気持ち
ga ya tte ku ru
Romanceが やってくる!
ma chi ga ho ra ho ho e n de ru
街がホラ ほほえんでる!
I'm gonna make you love.
I'm gonna make you love.
I'm gonna make you love.


傍晚的鐘聲 提早了一點響起
告白的時刻來臨 wooh!

放輕鬆點吧?哪裡都去喔!
So 只要有笑顏就好 wooh Fu!

朝向Romance 去吧! You Go!
臉紅心跳的心情
Romance即將降臨!
妳看這城市 都在微笑!
I'm gonna make your love.

開心的時光 總是稍縱即逝
即使追不上 還是超越過去 wooh!

太陽西沉 星光閃爍
我的心情 只是佇立在原地 wooh Fu!

擁抱Romance吧!
流洩的旋律
繼續Romance吧!Yo!
直到找到妳的夢想為止
I'm gonna make your love.

I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.

朝向Romance 去吧! You Go!
臉紅心跳的心情
Romance即將降臨!

與妳一同走過 和緩的斜坡 今後也永遠一起
不論到何時 都一起走下去

朝向Romance 去吧! You Go!
臉紅心跳的心情
Romance即將降臨!
妳看這城市 都在微笑!

擁抱Romance吧!
流洩的旋律
繼續Romance吧!Yo!
直到找到妳的夢想為止
I'm gonna make your love.

朝向Romance 去吧! You Go!
臉紅心跳的心情
Romance即將降臨!
妳看這城市 都在微笑!

I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.
I'm gonna make your love.


4.Lai-Lai-Lai

作詞:Spin
作曲:磯崎健史
編曲:Ha-J/吉岡たく

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah

無理はしない主義さ (完全に) 出来るまでやるさ (俺達は)
そう簡単にあきらめないよ

いくつになっても (根本に) たいして変わらない (もしも)
生まれ変わってもこのライトの下へ

幻ばかり 追いかける世界 すぐに終わりが来るさ
大切なのは揺るがない覚悟 瞬間にありのまま心を見せる

Let's Dance All Night たくさんの涙に訳がある
回る回る この星の中
ささやかな 夢のせて 悲しみをのみこんで
ここが俺達の信じる場所だから Yeah

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah

幻ばかり 追いかける世界 すぐに終わりが来るさ
行き着く先が 何処でもいいから 瞬間にありのまま心を見せる

Let's Dance All Night 一人じゃないこのまま終わらない
回る回る 毎日の中で
ささやかな 夢歌う 寂しさをしまい込んで
ここが俺達の信じる場所だから Yeah

Let's Dance All Night たくさんの涙に訳がある
回る回る この星の中
ささやかな 夢のせて 悲しみをのみこんで
ここに俺達の信じた何かが...

Let's Dance All Night 一人じゃないこのまま終わらない
回る回る 毎日の中で
ささやかな 夢歌う 寂しさをしまい込んで
ここが俺達の信じる場所だから Yeah

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah


Lai-Lai-Lai

作詞:Spin
作曲:磯崎健史
編曲:Ha-J/吉岡たく

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah

mu ri wa shi na i shu gi sa (ka n ze n ni) de ki ru ma de ya ru
sa (o re ta chi wa)
無理はしない主義さ(完全に) 出来るまでやるさ(俺たちは)
so u ka n ta n ni a ki ra me na i yo
そう簡単にあきらめないよ

i ku tsu ni na tte mo (ko n bo n wa) ta i shi te ka wa ra na i
(mo shi mo)
いくつになっても(根本は) たいして変わらない(もしも)
u ma re ka wa tte mo ko no LIGHT no shi ta he
生まれ変わってもこのライトの下へ

ma bo ro shi ba ka ri o i ka ke ru se ka i su gu ni o wa ri ga
ku ru sa
幻ばかり 追いかける世界 すぐに終わりが来るさ
ta i se tsu no wa yu ru ga na i ka ku go shu n ka n ni a ri no
ma ma ko ko ro wo mi se ru
大切なのは揺るがない覚悟 瞬間にありのまま心を見せる

ta ku sa n no na mi da ni wa ke ga a ru
Let's Dance All Night たくさんの涙に訳がある
ma wa ru ma wa ru ko no ho shi no na ka
回る回る この星の中
sa sa ya ka na yu me no se te ka na shi mi wo no mi ko n de
ささやかな 夢のせて 悲しみをのみこんで
ko ko ka o re ta chi no shi n ji ru ba sho da ka ra
ここか俺たちの信じる場所だからYeah

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah

ma bo ro shi ba ka ri o i ka ke ru se ka i su gu ni o wa ri ga
ku ru sa
幻ばかり 追いかける世界 すぐに終わりが来るさ
i ki tsu ku sa ki ga do ko de mo i i ka ra shu n ka n ni a ri no
ma ma ko ko ro wo mi se ru
行き着く先が 何処でもいいから 瞬間にありのまま心を見せる

hi to ri ja na i ko no ma ma o wa ra na i
Let's Dance All Night 一人じゃないこのまま終わらない
ma wa ru ma wa ru ma i ni chi no na ka
回る回る 毎日の中
sa sa ya ka na yu me u ta u sa bi shi sa wo shi ma i ko n de
ささやかな 夢歌う 寂しさをしまい込んで
ko ko ka o re ta chi no shi n ji ru ba sho da ka ra
ここか俺たちの信じる場所だからYeah

ta ku sa n no na mi da ni wa ke ga a ru
Let's Dance All Night たくさんの涙に訳がある
ma wa ru ma wa ru ko no ho shi no na ka de
回る回る この星の中で
sa sa ya ka na yu me no se te ka na shi mi wo no mi ko n de
ささやかな 夢のせて 悲しみをのみこんで
ko ko ni o re ta chi no shi n ji ta na i ka ga
ここに俺たちの信じた何かが…

hi to ri ja na i ko no ma ma o wa ra na i
Let's Dance All Night 一人じゃないこのまま終わらない
ma wa ru ma wa ru ma i ni chi no na ka
回る回る 毎日の中
sa sa ya ka na yu me u ta u sa bi shi sa wo shi ma i ko n de
ささやかな 夢歌う 寂しさをしまい込んで
ko ko ka o re ta chi no shi n ji ru ba sho da ka ra
ここか俺たちの信じる場所だからYeah

Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Lai-Lai-Lai Wow-Wow Yeah
Lai-Lai-Lai Wow-Wow-Wow Yeah


Lai-Lai-Lai Woo-Woo-Woo Lai-Lai-Lai Woo-Woo-Woo Yeah
Lai-Lai-Lai Woo-Woo-Woo Yeah

不勉強主義(完全是) 直到達成為止一直做下去(我們是)
不會那麼簡單就放棄的

不論變成幾歲(基本上) 還是不會有太大改變(如果)
來世重生 仍然要來到這燈光下

總是在追求虛幻的世界 很快就會結束了
重要的是不動搖的決心 在一瞬間讓人看到真正的心

Let's Dance All Night 許多的眼淚都有理由
旋轉不停的這星球之中
乘著小小的夢想 嚥下悲傷
因為這是我們相信的地方 Yeah

Lai-Lai-Lai Woo-Woo-Woo Lai-Lai-Lai Woo-Woo-Woo Yeah
Lai-Lai-Lai Woo-Woo-Woo Yeah

總是在追求虛幻的世界 很快就會結束了
不管目的地是何方 那都無所謂 這一瞬間出示毫不矯飾的心

Let's Dance All Night 不是孤單一人 不會這樣結束
在迴轉不停的每天當中
歌詠小小的夢想 收拾起寂寞
因為這是我們相信的地方 Yeah

Let's Dance All Night 許多的眼淚都有理由
旋轉不停的這星球之中
乘著小小的夢想 嚥下悲傷
因為這是我們相信的地方 Yeah

Let's Dance All Night 不是孤單一人 不會這樣結束
在迴轉不停的每天當中
歌詠小小的夢想 收拾起寂寞
因為這是我們相信的地方 Yeah

Lai-Lai-Lai Woo-Woo-Woo Lai-Lai-Lai Woo-Woo-Woo Yeah
Lai-Lai-Lai Woo-Woo-Woo Yeah


5.Days

作詞:櫻井翔

真っ黒なつき見上げて
深く息を吸い込む
流れる真夏の星たちが
僕らを見守ってる
うつむいた君の前に
そっと手を差し出した
言葉じゃ伝え切れない思い
届けばと強く願った
風が冷たい夜には
優しく包むよ
君の笑顔が僕に
勇気くれるから
何度だって言うよ
君を守りたいよ
これから2人描く
明日のために
歩き出す僕らは今
しっかりと手をつないで
不安なことがやってきても
2人だよ僕がついてる
雨に凍える夜には
そっと抱きしめるよ
僕に出来ることは
それしかないから
イツだって思うよ
かけがいのない時を
迎えるために


Days

作詞:北川輔
作曲:宮崎步
編曲:長岡成貢

ma sshi ro na tsu ki mi a ge te hu ka ku i ki wo su i ko mu
真っ白な月見上げて 深く息を吸い込む
na ga re ru ma na tsu no ho shi ta chi ga bo ku ra wo mi ma mo
tte i ru
流れる真夏の星達が 僕らを見守っている

u tsu mu i ta ki mi no ma e ni so tto te wo sa shi da shi ta
うつむいた君の前に そっと手を差し出した
ko to ba ja tsu ta e ki re na i o mo i to do ke ba i su yo ku ne
ga tta
言葉じゃ伝えきれない思い 届けばと強く願った

ka ze ga tsu me ta i yo ru ni wa ya sa shi ku tsu tsu mu yo
風が冷たい夜には 優しく包むよ

ki mi no e ga o ga bo ku ni yu ki ku re ru ka ra
君の笑顔が僕に勇気くれるから
na n do da tte i u yo
何度だって言うよ…
ki mi wo ma mo ri ta i yo
君を守りたいよ…
ko re ka ra hu ta ri e ga ku a shi ta no ta me ni
これから2人描く明日のために

a ru ki da su bo ku ra wa i ma shi kka ri to te wo tsu na i de
歩き出す僕らは今 しっかりと手をつないで
hu a n na ko to ya tte ki te mo hu ta ri da yo bo ku ga tsu i te
ru
不安な事やってきても 2人だよ 僕がついてる

a me ni ko go e ru yo ru ni wa so tto da ki shi me ru yo
雨に凍える夜には そっと抱きしめるよ
bo ku ni de ki ru ko to wa so re shi ka na i ka ra
僕に出来る事は それしかないから


i tsu da tte o mo u yo
いつだって思うよ…
ki mi wo ma mo ri ta i yo
君を守りたいよ…
ka ke ga e no na i to ki wo mu ka e ru ta me ni
かけがえのない時を迎えるために

REPEAT *


抬頭望著純白的月 深深吸一口氣
劃過天空的盛夏星星們 守護著我們

對著低著頭的妳 輕輕伸出手
無法言語訴盡的心情 強烈地希望能傳達

吹拂著冷風的夜裡 我會溫柔的包圍妳

因為妳的笑容能給予我勇氣
所以無論多少次我都想說…
我想守護妳…
為了今後兩人將描繪的明日

即將出發的我們 現在將手緊緊牽繫
即使有不安的事情發生 我們都在一起喔 有我在妳身邊

下著雨的寒夜 我會輕擁著妳
因為我能為妳做的就是這樣


不論何時都想著妳…
想守護妳…
為了迎接無可取代的時刻

REPEAT *


6.素晴らしき世界(美好的世界)

作詞:オーノカズナリ/SPIN/櫻井翔
作曲:松下典由

(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)
This is a Little Song, a Tiny Song
この手高く高く今舞い上がる
友を信じる優しい声が遠く遠く君の元へ届きますよう
溜息の色と染まりゆくこの空に僕は何かを探してた
不安な未来とここから伸びる影を
追い越すなんて出来ないのに
いくつもの夜の果てに今がある
明日も君が君でいられるための涙に祝福を!
最終電車に乗って憂鬱の駅を駆け抜けてこう
君の街まであと少し
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
ありがとう素晴らしき世界
(Hello, Hello, My New World,
Hello, Hello, Sing a Little Song)
ここまで歩いた幸せな毎日が
問いかけるのはどうして?
朝日の向こうに夢あると信じてた
淡い色した日々は過ぎて
いつの日か僕のそばに君がいる
そんな時を待ちわびて目を閉じる明日に祝福を!
満員電車に乗って大事な気持ち無くしかけた
今ならまだ間に合うはず
これからが素晴らしき世界
Wow 街の灯かり 輪郭描き 道なき道を照らし
今日もまた灰色の空が開けるはず君となら
I wanna say something 2 all my homies
僕はまだ旅の道中
Everything is gonna be all right


素晴らしき世界(美好的世界)

作詞:オーノカズナ
作曲:松下典由
編曲:石塚知生
RAP:櫻井翔

(Yeah, Kick it in yo, Come on,Sing a Little Song)


ko no te ta ka ku ta ka ku i ma ma i i a ga ru
This is a Little Song, a Tiny Song この手高く高く今舞い上がる
to mo wo shi n ji ru ya sa shi i ko e ga to o ku to o ku ki mi
no ma to he to do ki ma su yo u
友を信じる優しい声が遠く遠く君の元へ届きますよう

ta me i ki no i ro to so ma ri yu ku ko no so ra ni bo ku wa na
ni ka wo sa ga shi te ta
溜息の色と染まりゆくこの空に僕は何かを探してた
hu a n na mi ra i to ko ko ka ra no bi ru ka ge wo o i ko su na
n te de ki na i no ni
不安な未来とここから伸びる影を追い越すなんて出来ないのに

i ku tsu mo no yo ru no ha te ni i ma ga a ru
いくつもの夜の果てに今がある
a su mo ki mi ga ki mi de i ra re ru ta me no na mi da ni shu ku
hu ku wo
明日も君が君でいられるための涙に祝福を!

**
sa i shu u de n sya ni no tte yu u u tsu e ki wo ka ke mu ke te
ko u
最終電車に乗って憂鬱の駅を駆け抜けてこう
ki mi no ma chi ma de a to su ko shi
君の街まであと少し
bo ku ra wa na i te wa ra tte so re de mo a su wo yu me mi te
shi ma u
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
a ri ga to u su ba ra shi ki se ka i
ありがとう素晴らしき世界

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

ko ko ma de a ru i ta shi a wa se na ma i ni chi ga to i ka ke
ru no wa do u shi te
ここまで歩いた幸せな毎日が問いかけるのはどうして?
a sa hi no mu ko u ni yu me a ru to shi n ji te ta a wa i i ro
shi ta hi bi wa su gi te
朝日の向こうに夢あると信じてた淡い色した日々は過ぎて

i tsu no hi ga bo ku no so ba ni ki mi ga i ru
いつの日が僕のそばに君がいる
so n na to ki wo ma chi wa bi te me wo to ji ru a shi ta ni shu
ku hu ku wo
そんなときを待ちわびて目を閉じる明日に祝福を!

***
ma n i n de n sya ni no tte da i ji na ki mo chi na ku shi ka ke
ta
満員電車に乗って大事な気持ち無くしかけた
i ma na ra ma da ma ni a u ha zu
今ならまだ間に合うはず
bo ku ra wa na i te wa ra tte so re de mo a su wo u me mi te shi
ma u
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
ko re ka ra ga su ba ra shi ki se ka i
これからが素晴らしき世界

ma chi no a ka ri ri n ka ku ka ki mi chi na ki mi chi wo te ra
shi
Wow 街の灯り 輪郭描き 道なき道を照らし
kyo u mo ma ta ha i i ro no so ra ga a ke ru ha zu ki mi na ra
今日もまた灰色の空が開けるはず君なら
I wanna say something 2 all my homies
bo ku wa ma da ta bi no do u cyu u
僕はまだ旅の道中
Everything is gonna be all right
i ro wo ku wa e nu ri e ga i te i ku “chi ka i sho u ra i”
色を加え塗り絵がいて行く“近い将来”

REPEAT **
REPEAT ***
REPEAT *


(Yeah,Kick it in yo,Sing a Little Song)


This is a Little Song, a Tiny Song 現在將這雙手高高向上舉起
希望相信朋友的溫柔聲音能傳遞給在那遙遠地方的妳

我曾經在這片嘆息色彩及被渲染的天空裡找尋
原以為無法超越這不安的未來以及延伸出來的陰影

幾經夜晚的盡頭有著今日
為了給在明天你還是你眼淚的祝福

**
搭上最末班電車遠離這憂鬱的車站
還差一點就到達你居住的城市了
我們哭了又笑即使如此仍對明天懷抱夢想
從今以後將會是美好的世界

(Hello, Hello My New World, Hello, Hello Sing a Little Song)

來到如今為何還對這幸福的每一天懷抱疑惑?
相信朝陽的彼端有著夢想 過著這淡淡色彩的每一天

總有一天你會在我身邊
我等不及那一天的到來 閉上眼睛祝福明日!

***
搭上客滿的電車 差點失落了重要的心情
不過現在應該還來得及
我們哭了又笑即使如此仍對明天懷抱夢想
從今以後將會是美好的世界

Wow 街上的燈火 描繪著輪廓照射著不成形的道路
只要跟你一起 今天應該也能展開那灰色的天空
I wanna say something 2 all my homies
我還在旅途中
Everything is gonna be alright!
添加色彩 重新描繪「接近的將來」

REPEAT **
REPEAT ***
REPEAT *


7.サクラ咲ケ(櫻花盛開)

作詞:相田毅/櫻井翔
作曲:谷本新

握りしめた手が 何か言う
駆けだせば 間に合うさと
コンビニで雑誌 立ち読みしてた
昨日の僕に Bye-Bye
走り出した 街の音は
歓声のよう
サクラ咲ケ 僕の胸のなかに
芽生えた 名もなき 夢たち
振り向くな 後ろには明日(あす)はないから
前を向け
駅前で誰か 歌ってる
それは君の好きな歌
遠く離れても 決して消えない
だから別れじゃない
いつかふたり 望む場所で
めぐり会いたい
サクラ咲ケ 君の胸のなかで
揺れてた 小さな 蕾よ
負けないように くじけないように今
歌うから
未来なんてさ すぐに変わる
変えてみせる
「右へならえ」から踏み出すこの一歩を
打った点が分ける結果 陰と陽
だから知っとこう 生きるヒントを
かすむ蜃気楼すらも掴む勢い
今蒔けば種 花咲かす
やった後言うなら まだ分かるんだ
そう そりゃ時間なんてのはかかる
春には 大きな花を咲かす
めぐり会いたい 必ず


緊握著的手 該說些什麼
說“如果起跑 就能夠趕上”
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜誌的我說Bye-Bye

開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧

在車站前 誰在唱著歌
妳喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離

總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢


櫻花盛開吧 在妳的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給妳看

從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽
所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢

若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵

期待再次相逢 一定

Repaet *

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前


8.Rain

作詞:IntoGroove
作曲:Peter Bjorklund/Joel Eriksson

雨の音響く 君の声消えた
受話器の向こうに
君は誰といるの? 秘密を隠して
僕に好きと言う
くちびるを ぼくのそれ重ね
抑えて 抱き寄せる
Hey, Now I Don't Wanna Give Up.
This Is Only The Beginning
君の香りが そう頼り
Baby, Why We Gonna Give Up?
一人危ない目で 走り出す
雨の後届く 沈黙のsqueal
ガラスの割れる音
君は今 どこにいるの? このまま待てば
君は来るの?
ポケットを探る この手の中に
キケンなものを持つ
Hey,Now I Don't Wanna Give Up.
This Is only Beginning
君の気配が そう頼り
その向こう側まで 走り出す
赤いルージュの グラスのあと
心に刺さるような 痛み残し Yeah!
Hey,This Is Only The Beginning これはゲームじゃない
This Is Only The Beginning 誰も愛しちゃいない
This Is Just The Beginning 君に届かないさ
(This Ts The Beginning, This Is The Start)


The Beginning


雨聲響起 妳的聲音
消失在電話的另一端

妳跟誰在一起? 當作秘密藏起
卻對我說愛我

妳的唇疊上我的
我壓抑著 將妳擁近


Hey,Now I Don't Wanna Give Up. This Is Only The Beginning
妳的香氣 就是線索
Baby,Why We Gonna Give Up? This Is Only The Beginning
獨自一人帶著危險的眼神奔跑出去

雨後來臨的 沉默的squeal
玻璃破裂的聲音

妳如今身在何處?就這麼等下去的話
妳真的會來嗎?

在口袋裡探尋 在手裡
握著危險物品
(ALL Need Is Love Just Waiting For You,Understand?)

Hey,Now I Don't Wanna Give Up. This Is Only The Beginning
妳的香氣 就是線索
Baby,Why We Gonna Give Up? This Is Only The Beginning
朝著對面 奔跑出去

玻璃杯上紅色唇膏的痕跡
彷彿刺痛我心一般 留下痛楚 Yeah!

Hey, This Is Just The Beginning 這並不是遊戲
This Is Only The Beginning 誰都沒有愛上誰
This Is Just The Beginning 根本無法傳達到妳那裡啊
(This Is The Beginning, This Is The Start)

REPEAT *


9.いつかのSummer

作詞:Eryk
作曲:石塚知生

太陽の下で 真夏のバケーション
白いビーチで 寝ころび考える
ぐるぐる回る 人生のルーレット
何をつかんで 何を無いしたの?
ゆっくり ゆっくり 沈んでく
オレンジの夕陽が照らしてる
ぼんやり ぼんやり見えている
波間の向こうに まっている
世界が回ってる
夢がここにある
どんな色にも
明日はかわるから
今日を楽しもう
今は戻らない
平凡でも 幸せ感じるサマー
波の音だけ 聞こえる夏休み
頑張りすぎて 体ボロボロで
わかっていても
出来ないこともある
背のびし過ぎて
動きとれないよ
待ったり ゆっくり過ごしてた
言い訳ばっかり 探してた
どんなに長い道だって
誰でも初めの一歩から
世界が回ってる
君を感じてる
この大地で
同じ星を見る
一人で悩んでも
答えは探せない
ここで会う日を信じた
いつかのサマー
Respect your life
Respect your love


いつかのSummer(曾幾何時的Summer)

作詞:Erykah 作曲:Tsukasa 編曲:石塚知生

ta i yo u no shi ta de ma na tsu no ba ke sho n
太陽の下で真夏のバケション
shi ro i BEACH de ne ko ro bi ka n ga e ru
白いビーチで寝ころび考える
gu ru gu ru ma wa ru ji n se i no ROULETTE
ぐるぐる回る人生のルーレット
na ni wo tsu ka n de na ni wo na ku shi na no
何をつかんで何を無くしなの

yu kku ri yu kku ri shi zu n de ku ORANGE no yu u hi ka te ra
shi te ru
ゆっくりゆっくり沈んでく オレンジの夕陽か照らしてる
bo n ya ri bo n ya ri mi e te i ru na mi ma no mu ko u ni ma tte
i ru
ぼんやりぼんやり見えている 波間の向こうに待っている


se ka i ga ma wa tte ru yu me ga ko ko ni a ru
世界が回ってる 夢がここにある
do n na i ro ni mo a su wa ka wa ru ka ra
どんな色にも 明日はかわるから
kyo u wo ta no shi mo u i ma wa mo do ra na i
今日を楽しもう 今は戻らない
he i bo n de mo shi a wa se ka n ji ru SUMMER
平凡でも 幸せ感じるサマー

na mi no o to da ke ki ko e ru na tsu ya su mi
波の音だけ聞こえる夏休み
ga n ba ri su gi te ka ra da bo ro bo ro de
頑張りすぎて体ボロボロで
wa ka tte i te mo de ki na i ko to mo a ru
わかっていても出来ないこともある
se no bi shi su gi te mi u go ki to re na i yo
背伸びしすぎて身動きとれないよ

ma tta ri yu kku ri su go shi te ta i i wa ke ba kka ri sa ga
shi te ta
まったりゆっくり過ごしてた 言い訳ばっかり探してた
do n na ni na ga i mi chi da tte da re mo ha ji me no i bbo ka
ra
どんなに長い道だって 誰でもはじめの一歩から

**
se ka i ga ma wa tte ru ki mi wo ka n ji te ru
世界が回ってる 君を感じてる
ko no da i chi de o n na ji ho shi wo mi ru
この大地で 同じ星見る
hi to ri de na ya n de mo ko ta e wa sa ga se na i
一人で悩んでも 答えは探せない
ko ko de a u hi wo shi n ji ta i tsu ka no SUMMER
ここであう日を 信じたいつかのサマー

REPEAT *
REPEAT **


太陽下盛夏的vacation
躺在潔白沙灘上思量
團團轉的人生輪盤
究竟抓到了什麼又失去了什麼呢?

緩慢地緩慢地西沉 橘色的夕陽映照著
恍惚模糊地看得見 在波浪的那一頭等待著


世界在轉動 夢想在這裡
不管變成什麼顏色 明天都是會改變的
享受今天的快樂 現在這一刻是不復返的
即使平凡 也能感到幸福的Summer

只聽到浪潮聲的暑假
因為努力過頭而累翻的身體
也有即使瞭解卻做不到的事
因過於抬頭挺胸的話而會動彈不得的喔

懶散慢吞吞的過日子 老是找藉口
不管是多長的道路 誰都得從最初的一步開始

**
世界在轉動 感覺著妳
在這塊大地上 望著相同的星星
縱使一個人煩惱著 也找不到解答
我相信曾幾何時Summer 會在這裡相逢的

REPEAT *
REPEAT **


10.W/ME

作詞:axcl g
作曲:peter bjorklund

裸のままシャツを羽織り 夜へ駆け出す
仲間達の視線(め) 足もと照らす
tell me baby is that good enough?(ah)
tell me baby do u like a rock?
rock w/me (kick it bring on the floor baby shake it)
rock w/me (kick it bring on the floor baby shake it)
(kick it lay out the floor endless make it tonight)
(try to kill me w/the moon dance baby tonight)
もう2度とこの部屋 戻らないと決めた
待ち合わせの場所も どこでもいいのさ
u gatta rock w/me


(kick it bring on the floor baby shake it)
on the floor baby shake it)
floor endless make it tonight)
moon dance baby tonight)


W/ME

作詞:Axel G
作曲:Peter Bjorklund
編曲:Ha-J/吉岡たく
主唱:松本潤

ha da ka no ma ma SHIRT wo ha o ri yo ru he ka ke da su
裸のままシャツを羽織 夜へ駆け出す
na ka ma ta chi no me a shi mo to te ra su
仲間たちの視線 足もと照らす


TELL ME BABY IS THAT GOOD ENOUGH?
(AH) TELL ME BABY DO U LIKE A ROCK?

**
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE TONIGHT)
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)

mo u ni do to no he ya mo do ra na i to ki me ta
もう二度とこの部屋 戻らないと決めた
ma chi a wa se ba sho no mo do ko de mo i i no sa
待ち合わせの場所も どこでもいいのさ

REPEAT *

ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE TONIGHT)
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
U GATTA ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE TONIGHT)
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)

ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)

REPEAT **


裸著身體披上襯衫 前往夜晚之中
夥伴們的視線 映照著腦跟


TELL ME BABY IS THAT GOOD ENOUGH?
(AH) TELL ME BABY DO U LIKE A ROCK?

**
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE TONIGHT)
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)

再也不會回到這房間 這麼決定了
等待約定的場所 無論哪裡都可以

REPEAT *

ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE TONIGHT)
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)
U GATTA ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(KICK IT LAY OUT THE FLOOR ENDLESS MAKE TONIGHT)
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
(TRY TO KILL ME W/THE MOON DANCE BABY TONIGHT)

ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)
ROCK W/ME
(KICK IT BRING ON THE FLOOR BABY SHAKE IT)

REPEAT **


11.秘密

作詞:磯貝サイモン
作曲:磯貝サイモン
編曲:石塚知生
主唱:二宮和也

ここんとこいつも微妙な距離を感じてた
何でも打ち解けあえればと願っていたら
何度も何度も消しすぎて破れてしまった
下のページに君の気持ち隠してあった
黙ってないで 心開いて お願いだから タネあかしおして
それはきっと幻じゃない 君の目がくらんでるだけ
それを僕が癒せるなら 手をかざしてパワー分けてあげたい
僕の願いもついでに届けばいいのに
未だに君は気付かない僕を困らせるばかりさ
今、目の前で君が口ずさんだメロディ
気付いてないかも しれないけど僕は感じる
前とは違う 近づけば自然に伝わる
僕らにしか見えない 秘密の洫Lの夜から 朝にかけて 僕らを見下ろす星が流れる
それはきっと幻じゃない 君だけが知ってるもの
それを僕と分かち合う 何もいらない みつめるだけでいい
僕の中で軸になっていくものが


秘密

作詞:磯貝サイモン
作曲:磯貝サイモン
編曲:石塚知生
主唱:二宮和也

ko ko n to ko i tsu mo bi myo u na kyo ri wo ka n ji te i ta
ここんとこいつも微妙な距離を感じていた
na n de mo u chi to ke a e re ba to ne ga tte i ta ra
何でも打ち解けあえればと願っていたら
na n do mo na n do mo ke shi su gi te ya bu re te shi ma tta
何度も何度も消しすぎて破れてしまった
shi ta no PAGE ni ki mi no ki mo chi ka ku shi te a tta
下のページに君の気持ち隠してあった

da ma tte na i de ko ko ro hi ra i te o ne ga i da ka ra ta ne a
ka shi wo shi te
黙ってないで 心開いて お願いだから タネあかしをして

so re wa ki tto ma bo ro shi ja na i ki mi no me ga ku ra n de
ru da ke
それはきっと幻じゃない 君の目がくらんでるだけ
so re wo bo ku ga i ya se ru na ra te wo ka za shi te POWER wa
ke te a ge ta
それを僕が癒せるなら 手をかざしてパワー分けてあげた
bo ku no ne ga i mo tsu i de ni to do ke ba i i no ni
僕の願いもついでに届けばいいのに
i ma da ni ki mi wa ki zu ka na i bo ku wo ko ma ra se ru ba ka
ri sa
未だに君は気づかない 僕を困らせるばかりさ

i ma me no ma e de ki mi ga ku chi zu sa n de MELODY
今、目の前で君が口ずさんでメロディ
ki zu i te na i ka mo shi re na i ke do bo ku wa ka n ji ru
気づいてないかも しれないけど僕は感じる
ma e to wa chi ga u chi ka zu ke ba shi ze n ni tsu ta wa ru
前とは違う 近づけば自然に伝わる
bo ku ra ni shi ka mi e na i hi mi tsu no ka ke ha shi ga de ki
ta
僕らにしか見えない 秘密の架け橋が出来た

na tsu no yo ru ka ra a sa ni ka ke te bo ku ra wo mi o ro su ho
shi ga na ga re ru
夏の夜から 朝にかけて 僕らを見下ろす星が流れる


so re wa ki tto ma bo ro shi ja na i ki mi da ke ga shi tte ru
mo no
それはきっと幻じゃない 君だけが知ってるもの
so re wo bo ku to wa ka chi a u na ni mo i ra na i mi tsu me ru
da ke de i i
それを僕と分かち合う 何もいらない みつめるだけでいい
bo ku no na ka de ji ku ni na tte i ku mo no ga
僕の中で軸になっていくものが
do n do n ka ku ji tsu ni na ru te ni to ru yo u ni wa ka ru no
sa
どんどん確実になる 手にとるように分かるのさ

REPEAT *


最近這陣子總是感到微妙的距離
打從心裡希望一切都能沒有隔閡
好幾次好幾次都過度抹滅而損壞
原來妳的心情都隱藏在下一頁

不要沉默 散開心胸 求求妳 對我坦承秘密

那不一定是虛幻 只是妳失去了判斷力
如果我能撫慰妳的話 我希望能張開手指分給妳力量
妳到現在還沒發現 總是令我很困惑

現在 妳在眼前哼著旋律
也許妳沒發現 不過我有感覺
就以往不同 只要靠近自然就能傳達
只有我們能看見的 秘密的橋樑已經搭好

從夏天的夜晚 直到早晨 星星看著我們劃過天際


那一定不是虛幻 只有妳知道的事
與我互相分享 其他什麼都不要 只要互相凝視就好
越漸確實 有如掌中物般的清楚不已

REPEAT *




12.夢でいいから

櫻井翔(嵐)
作詞:栗原晋太郎・大神正慶
作曲:小田原弘

(OH) I SEE YOU
EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY
夢でいい RIGHT
C'MON YEAH! S.H.O. WHAT!?
YO I NEED YOU GIRL! YEAH HA HA
CHECK IT OUT

今関係は ONE WAY
DREAMから目覚めてもOK
になるには君の愛が必要OH
このドア向こう 気になる人 一生
何もかも君のため BABY
高鳴る鼓動 約束しよう
君と感じる幸せ
PLEASE BE MY LADY

本気かな? そうたぶん 気まぐれ 嘘でもいい もう時間が無い
言葉 繰り返して 思い出しても やっぱり 信じられない

※雲間から 射す光 僕を照らすよ
少しずつ 地面から 浮かび上がってゆく
両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって
君の ほら笑顔探して ah-夢でもいいから※

月並みの事 言いたくない
THE WAY I FEEL INSIDE
それは夢じゃない IT'S REAL
うそのない感情はL.O. の後V.E.
で君とMAKE A 物語り
光さすと戸惑う事はなく
時間経つと育つ
THIS LOVE SONG IS FOR YOU
もう君に夢中
YOU ARE MY SUN AND MY MOON
二人で旅する宇宙

どこ行こう もう何も うかばない 何でもいい 彼女といれば
気持ち 空回りの 僕を助けて ください どうすればいい

迷うより 悩むより 君にとっての
喜びを 心から 教えてあげよう
大切な 大切な 気持ちを忘れないで
君の ほら涙に触れたら ah-夢でもいいから

夢じゃない これだけは 言える事 僕にとっては
これまでに 経験も したこと無いほど
動いてく 変わってく 人を愛することの
意味を ほら見つけられるの?

(※くり返し)


只是夢也無所謂

作詞:栗原晉太郎/大神正慶
作曲:小田原弘
編曲:安部潤
主唱:櫻井翔

(OH)I SEE YOU
EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY
yu me de i i
夢でいい RIGHT
C'MON YAEH! S-H-O WHAT!?
YO I NEED YOU GIRL!YEAH HA HA
CHECK IT OUT

i ma ka n ke i wa
今関係は ONE WAY
ka ra me za me te mo
DREAMから目覚めてもOK
ni na ru ni wa ki mi no a i ga hi tsu yo u
になるには君の愛が必要OH
ko no DOOR no mu ko u ki ni na ru hi to i ssho u
このドアの向こう 気になる人 一生

na ni mo ka mo ki mi no ta me
何もかも君のため BABY
ta ka na ru ko do u ya ku so ku shi yo u
高鳴る鼓動 約束しよう
ki mi to ka n ji ru shi a wa se
君と感じる幸せ
PLEASE BE MY LADY

ho n ki ka na so u da bu n ki ma gu re u so de mo i i mo u ji ka
n ka na i
本気かな? そうたぶん 気まぐれ 嘘でもいい もう時間か無い
ko to ba ku ri ka e shi e o mo i da shi te mo ya bba ri shi n ji
ra re na i
言葉 繰り返して 思い出しても やっばり 信じられない

ku mo ma ka ra sa su hi ka ri bo ku wo te ra su yo
雲間から 射す光 僕を照らすよ
su ko shi zu tsu ji me n ka ra u ka bi a ga tte yu ku
少しずつ 地面から 浮かび上げってゆく
ryo u te hi ro ge so ra wo to n de ma chi ga chi i sa ku na tte
両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって
ki mi no ho ra e ga o sa ga shi te yu me de mo i i ka ra
君の ほら笑顔探して ah-夢でもいいから

tsu ki na mi no ko to i i ta ku na i
月並みの事 言いたくない
THE WAY I FEEL INSIDE
ko re wa yu me ja na i
これは夢じゃない IT'S REAL
u so no na i ka n jo u wa no a to
うそのない感情はL.O.の後V.E.
de ki mi to mo no ka ta ri
で君とMAKE A物語り
hi ka ri sa su to to ma do u ko to wa na ku
光さすと戸惑う事はなく
ji ka n ta tsu to so tsu
時間経つと育つ
THIS LOVE SONG IS FOR YO
mo u ki mi ni mu chu u
もう君に夢中
YOU ARE MY SUN AND MY MOON
hu ta ri de ta bi su ru u chu u
二人で旅する宇宙

do ko i ko u mo u na ni mo u ka ba na i na n de mo i i ka no jo
to i wa re ba
どこ行こう もう何も うかばない なんでもいい 彼女といれば
ki mi chi ka ra ma wa ri no bo ku wo ta su ke te ku da sa i do u
su re ba i i
気持ち 空回りの 僕を助けてください どうすればいい

ma yo u yo ri na ya mu yo ri ki mi ni to tte no
迷うより 悩むより 君にとっての
yo ro ko bi wo ko ko ro ka ra o shi e te a ge yo u
喜びを 心から 教えてあげよう
ta i se tsu na ta i se tsu na ki mi chi wo wa su re na i de
大切な 大切な 気持ちを忘れないで
ki mi no bo ra na mi da ni hu re ta ra yu me de i i ka ra
君の ほら涙に触れたら ah-夢でもいいから

yu me ja na i ko re da ke wa i e ru ko to bo ku ni to te wa
夢じゃない これだけは言える事 僕にとっては
ko re ma de ni ke i ke n mo shi ta ko to na i ho do
これまでに 経験も したこと無いほど
u go i te ku ka wa tte ku hi to wo a i su ru ko to no
動いてく 変わってく 人を愛することの
i mi wo bo ra mi tsu ke ra re ru no
意味を ぼら見つけられるの?

ku mo ma ka ra sa su hi ka ri bo ku wo te ra su yo
雲間から 射す光 僕を照らすよ
su ko shi zu tsu ji me n ka ra u ka bi a ga tte yu ku
少しずつ 地面から 浮かび上げってゆく
ryo u te hi ro ge so ra wo to n de ma chi ga chi i sa ku na tte
両手広げ 空を飛んで 街が小さくなって
ki mi no ho ra e ga o sa ga shi te yu me de mo i i ka ra
君の ほら笑顔探して ah-夢でもいいから


(OH)I SEE YOU
EVERYDAY IN MY DREAMS AND I JUST WANNA SAY
只是夢也無所謂 RIGHT
C'MON YEAH!S?H?O WHAT?
YO I NEED YOU GIRL!YEAH HA HA
CHECK IT OUT

現在的關係是ONE WAY
即使從DREAM 醒來也OK
要能做到這樣 需要妳的愛 OH
這扇門的那一邊 在意的人 一生
什麼都為了妳 BABY
高昂的鼓動 做個約定吧
與妳一同感到幸福
PLEASE BE MY LADY

認真的嗎? 是啊大概 隨心所欲 說謊也無所謂 已經沒時間
話語 一再反覆 即使想起 結果還是不敢相信

從雲間 射下的光 照映著我
一點一滴的 從地面 浮現上來
張開雙手 飛過天空 街道越變越小
看哪 我在找尋妳的笑顏 ah-即使是夢也無所謂

平凡的事情 並不想說出口
THE WAY I FEEL INSIDE
這不是夢 IT'S REAL
毫不虛假的感情 在L.O.的後面是V.E.
要與妳一起創造一個故事
只要光芒照射就不會有困惑的事
隨著時間經過就會成長
THIS LOVE SONG IS FOR YOU
已經心裡都只有妳
YOU ARE MY SUN AND MY MOON
兩個人一起旅行的宇宙

去哪兒好呢 已經什麼都 想不出來 什麼都好 只要有她在
心意總是空轉著 請幫助 這樣的我 該怎麼辦才好

與其迷惘 與其煩惱 對妳而言
喜悅是什麼 打從心裡 讓我告訴妳
重要的 重要的 心情請不要忘記
看哪 只要碰觸妳的眼淚 ah-即使是夢也無所謂

那並不是夢 只有這一點 我可以斷言 對我而言
事到如今 都沒有經驗過的
動起來 改變吧 關於愛人這件事
它的意義 妳能發現嗎?

從雲間 射下的光 照映著我
一點一滴的 從地面 浮現上來
張開雙手 飛過天空 街道越變越小
看哪 我在找尋妳的笑顏 ah-即使是夢也無所謂


13.Yes? No?

作詞:ma-saya/櫻井翔
作曲:Shusui/Stefan Engblom/Axel Belinder

僕たちのリフレクション 未来とすれ違う今日
必ずやってくる さぁ心を映して
変わらぬ誓いをかわして 風の中へ 夢を急げ…
予想を遥か超えて 現実はかなりタフだ
繰り返すだけの日々と 切なさに埋もれそうさ
どこまでも真っ直ぐに 行けると思った道も
行き止まり 遠回りして 見失うときもあって
Yes? No? 迷うたび
信じたMy Heart…
疲れるプライドなら 捨てたほうがいいかも
嘘を言うくらいなら 黙ってたほうがマシさ
やれないの?やんないの?
信じてYour Dream…
言葉にできない想いも 映し出せる 光放ち…
Yo check my flow
向かってくる風 髪束なびかせ
君まで 僕さえ
乗り越え行く 壁
Yes? (Yes) No? (no)
毎日 on reflection
他et's go!!
Shining Mind…足跡が消えても大丈夫さ
雨の中 汚れても 道はその胸に…
Away…笑った その瞬間(ばしょ)を
いつまでも忘れずに


Yes?No?

作詞:ma-saya/櫻井翔
作曲:Shusui/Stefan Engblom/Axel Belinder
編曲:Shusui/Stefan Engbolm/Axel Bellinder

bo ku ta chi no REFLECTION mi ra i to su re chi ga u kyo u
僕たちのリフレクション 未来とすれ違う今日
ka na ra zu ya tte ku ru sa a ko ko ro wo u tsu shi te
必ずやってくる さぁ心を映して
ka wa ra ne chi ka i wo ka wa shi te ka ze no na ka he yu me wo
i so ge
変わらね誓いをかわして 風の中へ 夢を急げ…

yo so u wo ha ru ka ko e te ge n ji tsu wa na ri TOUGH da
予想を遥か超えて 現実はなりタフだ
ku ri ka e su da ke no hi bi to se tsu na sa ni u mo re so u sa
繰り返すだけの日々と 切なさに埋もれそうさ

do ko ma de mo ma ssu gu ni i ke ru to o mo tta mi chi mo
どこまでも真っ直ぐに 行けると思った道も
i ki to ma ri to o ma wa ri shi te mi u shi na u to ki mo a tte
いき止まり 遠回りして 見失うときもあって

ma yo u da bi
Yes?No? 迷うだび
shi n ji ta
信じたMy Heart…

REPEAT *

tsu ka re ru PRIDE na ra su te ta ho u ga i i ka mo
疲れるプライドなら 捨てたほうがいいかも
u so wo i u ku ra i na ra da ma tte ta ho u ga ma shi sa
嘘を言うくらいなら 黙ってたほうがマシさ

ya re na i no ya n na i no
やれないの? やんないの?
shi n ji te
信じてyour dream…

bo ku ta chi no REFLECTION mi ra i to su re chi ga u kyo u
僕たちのリフレクション 未来とすれ違う今日
ka na ra zu ya tte ku ru sa a ko ko ro wo u tsu shi te
必ずやってくる さぁ心を映して
ko to ba ni de ki na i o mo i mo u tsu shi da se ru hi ka ri ha
na chi
言葉に出来ない思いも 映し出せる 光放ち…

Yo check my flow
mu ka tte ku ru ka ze ka mi ta ba na bi ka se
向かってくる風 髪束なびかせ
ki mi ma de bo ku sa e
君まで 僕さえ
no ri ko e te yu ku ka be
乗り越えてゆく 壁
Yes?(yes) No?(no)
ma i ni chi
毎日 on Reflection
ku wa e te ko no
加えてこのDef soul(Def soul)
Let's go!!

a shi a to ga ki e te mo da i jo u bu sa
Shining Mind…足跡が消えても大丈夫さ
a me no na ka yo go re te mo mi chi wa so no mu ne ni
雨の中 汚れても 道はその胸に
wa ra tta so no ba sho wo i tsu ma de mo wa su re zu ni
Away…笑った その瞬間を いつまでも忘れずに
ki mi ga no zo n de ru a shi ta he
君が望んでる明日へ

REPEAT *



我們的倒影 跟未來擦身而過的今天
一定會來臨 來吧讓心映現
交換決不改變的誓言 往風中 快遞夢想

遠遠超越預測 現實是相當頑強的
彷彿就要埋沒在反覆不已的每日語愁緒中

連以為無論到哪裡都能勇往直前的道路
也都停滯不前 或是繞遠路 甚至有迷失方向的時候

Yes?No? 每當迷惘的時候
相信My Heart…

REPEAT *

如果是疲累的自尊 還不如捨棄比較好
如果要說謊的話 還不如沉默是金

辦不到嗎? 還是不做而已?
相信Your Dream…

我們的倒影 跟未來擦身而過的今天
一定會來臨 來吧讓心映現
無法言喻的心意 也能映照出來 散發光芒

Yo check my flow
迎面而來的風 吹散了髮束
不只是你 連我都能
超越過去 這障壁
Yes?(yes) No?(no)
每天 no reflection
加上 這Def soul(Def soul)
Let's go!!

Shinging Mind… 即使足跡消失也無妨
在雨中 弄髒了也無妨道路在我們心中...
Away…我笑了 那個瞬間 不論到何時都不忘記
迎向你所期望的明天


14.風見鶏

作詞:依田和夫
作曲:依田和夫

風見鶏 夏の終わりを遠くに見て何想う
つゆくさに想いを馳(は)せて 駆け抜けた頃に戻って
歩き疲れてた僕に空がやさしく見えるまで

風音に誘われ君の生まれた場所へ二人
方言混じりの声 君がもっと愛おしくなって

夕焼け空の下 明日は晴れるかな
靴を空高く蹴飛ばしてみたり

茜さす空を見上げて 僕の知らない君になって
土手に咲く花を見下ろし 微笑み返す僕になった
重ね合わす記憶に君が溶け込む それだけで

虫カゴたすきに掛け すり傷作りながら見てた
空に浮かぶ雲に 夢を乗せて時を留めて

校庭の鉄棒で逆上がり出来るかな
肩を寄り添えば
君とキスしてた

風見鶏 夏の終わりを遠くに見て何想う
つゆくさに思いを馳(は)せて 駆け抜けた頃に戻って
僕の知らない景色に僕が溶け込む それだけで

風のない街で暮らし慣れてたけど
僕と風見鶏 探しあてた空

茜さす空を見上げて 僕の知らない君になって
土手に咲く花を見下ろし 微笑み返す僕になった

切なくてただ愛しくて 暮れゆく夏 風になって
瞳閉じて耳を澄ませば 僕と君の未来になった

僕と君の未来になった…


作詞:依田和夫
作曲:依田和夫
編曲:岩田雅之


ka za mi do ri
風見鶏
na tsu no o wa ri wo to o ku ni mi te
夏の終わりを 遠くに見て
na ni o mo u tsu yu ku sa ni o mo i wo ha se te
何想う つゆくさに想いを馳せて
ka ke ne ke ta ko ro ni ma do tte
駆け抜けた頃に戻って
a ru ki tsu ka re ta bo ku ni
歩き疲れた僕に
so ra ga ya sa shi ku mi e ru ma de
空がやさしく見えるまで

ka za o to ni sa so wa re
風音に誘われ
ki mi no u ma re ta ba sho u he hu ta ri
君の生まれた場所へ二人
ho u ge n ma ji ri no ko e ki mi ga mo tto
方言混じりの声 君がもっと
i to o shi na tte
愛おしなって
yu u ya ke so ra no shi ta a shi ta wa ha re ru ka na
夕焼け空の下 明日は晴れるかな
ku tsu wo so ra ta ka ku ke to ba shi te mi ta
靴を空高く蹴飛ばしてみた

a ka ne sa su so ra wo mi a ge te
茜さす空を見上げて
bo u no shi ra na i ki mi ni na tte
僕の知らない君になって
do te ni sa ku ha na wo mi o ro shi
土手にさく花を見下ろし
ko ko e mi ka e su bo ku ni na tta
微笑み返す僕になった
ka sa ne a wa su ki o ku ni ki mi ga to ke ko mu
重ね合わす記憶に君が溶け入む

mu shi ka go ta su ki ni ka ke
虫カゴたすきに掛け
su ri ki zu zu ku ri na ga ra mi te ta
すり傷作りながら見てた
so ra ni u ka bu ku mo ni yu me wo no se te
空に浮かぶ雲に夢を乗せて
to ki wo to me te
時を留めて
ko u te i no te tsu bo u de sa ka a ga ri de ki ru ka na
校庭の鉄棒で逆上がり出来るかな
ka ta wo yo ri so e ba ki mi to ki su shi te
肩を寄り添えば 君とキスして

REPEAT *

ka ze no na i ma chi de ku re ra shi na re te ta ke do
風のない街で暮らし慣れてたけど
bo ku to ka za mi do ri sa ga shi a te ta so ra
僕と風見鶏探しあてた空

a ka ne sa su so ra wo mi a ge te
茜さす空を見上げて
bo u no shi ra na i ki mi ni na tte
僕の知らない君になって
do te ni sa ku ha na wo mi o ro shi
土手にさく花を見下ろし
ko ko e mi ka e su bo ku ni na tta
微笑み返す僕になった

se tsu na ku te ta da i to shi ku te
切なくてただ愛しくて
ku re yu ku na tsu ka ze ni na tte
暮れゆく夏風になって
hi to mi to ji te mi mi wo su ma se ba
瞳閉じて耳を澄ませば
bo ku to ki mi no mi ra i ni na tta
僕と君の未来になった
bo ku to ki mi no mi ra i ni na tta
僕と君の未来になった


風向雞 遠望著夏日的結束想些什麼
對著沾上露水的小草馳騁想像 回到穿越過來的那時刻
直到走累了的我的眼中 連天空都看來溫柔時

被風聲的誘惑 我倆前往妳誕生的場所
夾雜著方言的說話聲 讓你變的更令人憐愛

夕陽天空下 明天會是晴天嗎?
試著把鞋子朝天空高高的踢上去

抬頭望著暗紅色的天空 變成我所不熟悉的妳
低頭看土堤上開放的花 微笑著回應的我
你融進重疊的記憶裡 就只是這樣

斜背著昆蟲箱 留下擦傷一面看著
浮在天空的雲朵 乘著夢想留住時光

能否成功的翻過校園裡的單槓呢?
肩並著肩
與妳接了吻

風向雞 遠望著夏日的結束想些什麼
對著沾上露水的小草馳騁想像 回到穿越過來的那時刻
我融進我所不知道的景色 就只是這樣

雖然已經習慣住在沒有風的都市
我與風向雞 仍找尋著那天空

抬頭看著暗紅色的天空 變成我所不熟悉的妳
低頭看土堤上開放的花 微笑著回應的我

成為我與妳的未來…